måndag 2 februari 2015

Lost in translation av Ella Frances Sanders


Originaltitel: Lost in Translation
Sidor: 112 (Inbunden)
"Lost in Translation" brings to life more than fifty words that don't have direct English translations with charming illustrations of their tender, poignant, and humorous definitions. Often these words provide insight into the cultures they come from, such as the Brazilian Portuguese word for running your fingers through a lover's hair, the Italian word for being moved to tears by a story, or the Swedish word for a third cup of coffee. 
In this clever and beautifully rendered exploration of the subtleties of communication, you'll find new ways to express yourself while getting lost in the artistry of imperfect translation."
Jag är så kär i den här boken. Den är helt underbar, speciellt om man gillar språk och ord. Det finns egentligen inte jättemycket att säga om den, eftersom den inte innehåller en berättelse. Det är helt enkelt ord från olika språk som inte har någon översättning till engelskan.


"Tsundoku
n. Leaving a book unread after buying it, typically piled up together with other unread books."

Så här ser varje uppslag ut, på vänster sida står det vilket land ordet är ifrån, och en liten fin djupare förklaring från författaren. Och på höger sida är ordet tillsammans med underbara illustrationer. Det finns från alla möjliga språk, till exempel arabiska, farsi och inuit. Även svenskan har fått med 2-3 ord, vilket jag tyckte var väldigt roligt att se. 

Men min favorit måste nog bli det som är med från finskan: 


"Poronkusema
n. The distance a reindeer can comfortably travel before taking a break."

Hur underbart är inte det?? Letar du en fin, lite annorlunda bok och gillar ord och deras betydelser? Då tycker jag verkligen du ska ge den här en chans! Den har blivit en helt ny favorit här hemma. 

14 kommentarer:

  1. Den här måste jag köpa till födelsedag åt mig själv! :D

    SvaraRadera
  2. Oh, tror det här kan vara en fin present till en av mina vänner! :D Nyfiken själv på vilka ord svenskan fick med (sånt måste du ju berätta!!)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Haha min ondskefulla plan är ju att göra folk så nyfikna att de köper boken! ;)

      Radera
  3. Den verkar väldigt fin! Men nu är jag nyfiken på vilket ord vi svenskar har för den tredje koppen kaffe...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det är den verkligen :) Och det kan jag avslöja är ordet tretår!

      Radera
  4. Åh, boken ser helt underbar ut! Jag vill ha!

    SvaraRadera
  5. Haha poronkusema :D aldrig hört, men finns ju inte renar här i söder heller :D

    SvaraRadera
    Svar
    1. Haha men visst är det ett underbart ord :D

      Radera
  6. Vilken himla fin bok det verkar vara!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det är den verkligen :) En av de finaste böckerna jag har .

      Radera